Catálogo de libros

El pescador de esponjas

Panaït Istrati

Traducción de Ernesto de los Reyes
Prólogo de Constantino Bértolo

Ficha técnica

152 págs.; 140 mm x 215 mm; rústica
Precio: 11,70 €
ISBN: 978-84-8344-197-8

Edición
María Luisa Bagaces
María Sol Kliczkowski
Alejandro Rodríguez Peña
Ana Vela
Ariadna Viñas Lucas

Diseño y composición
Desirée Rubio De Marzo

Título original
Le pêcheur d’éponges

Primera edición
París, Les Éditions Rieder, 1930

El autor

Nacido en Rumanía en 1884, hijo de una lavandera y de un bandolero griego al que no llegó a conocer, Panait Istrati vivió una existencia novelesca y errante que encuentra reflejo en sus obras. Las dificultades económicas, los problemas de salud y la depresión lo llevan al borde del suicidio en 1921. Una carta al escritor francés Romain Rolland, que, entusiasmado, promueve la publicación de su primera novela Kyra Kyralina y lo anima en su carrera, da comienzo a la larga aventura francesa del rumano. Vagabundo, autodidacta y revolucionario, disfrutó pese a todo de un periodo de celebridad: revistas como L’Humanité y  Le Figaro reseñan sus libros, participa en congresos, pronuncia conferencias… Henri Colpi lleva al cine su novela Codine, y obtiene el premio al mejor guión en Cannes. Sin embargo, tras una larga estancia en la URSS y a raíz de la publicación de Hacia otra llama, una crítica demoledora del estalinismo que supuso su ruptura con el comunismo oficial, la izquierda intelectual francesa lo acusa de traición. Murió en 1935, aquejado de tuberculosis, en un sanatorio de Bucarest.

En España la recepción de sus obras ha sido abundante, aunque significativamente restringida a las décadas de los treinta y los setenta, cuando vieron la luz hasta nueve traducciones de sus narraciones. En la actualidad, solo dos de sus novelas pueden encontrarse en librerías, Kira Kyralina y El tío Anghel, ambas en un solo volumen publicado por Pre-Textos en 2008.